La voix
off de Debord : « C’est là que nous avons acquis cette dureté qui
nous a accompagnés dans tous les jours de notre vie […]. » Commentaire de
la séquence : « Travelling sur
l’eau, tout au long des murs de l’Arsenal de Venise. »
*
La voix
off de Debord : « Avions nous à la fin rencontré l’objet de notre
quête ? » Commentaire de la séquence : « Travelling : l’entrée du port de l’île
de San Giorgio. » On notera à l’arrière-plan la coupole de la Salute.
Si on identifie San Giorgio comme « L’île des Morts », on remarquera
que cette séquence suit immédiatement l’hommage que Debord rend à son « frère »
Ivan Chtcheglov.
*
La voix
off de Debord : « C’est ainsi que nous nous sommes engagés définitivement
dans le parti du Diable […]. » Commentaire de la séquence : « Travelling sur l’eau dans un très étroit
canal de Venise. »
*
La voix
off de Debord : « De toute façon, on traverse une époque comme on
passe la pointe de la Dogana, c’est-à-dire plutôt vite. » Commentaire de
la séquence : « Travelling sur
l’eau, par le travers de la pointe de la Dogana. » J’ai, déjà fais
remarqué que « la pointe de la Dogana » est aussi la pointe de la Salute
qui apparaît encore ici en arrière-plan.
*
La voix
off de Debord : « Comme le montre encore ces dernière réflexions
sur la violence, il n’y aura pour moi ni retour ni réconciliation. / La sagesse
ne viendra jamais. » Commentaire de la séquence : « Passées les dernières maisons du canal, on débouche
sur une grande étendue d’eau vide. » Il n’y a évidemment aucune
contradiction entre : « il n’y aura pour moi ni retour ni réconciliation »
et le sous-titre final.
(À suivre)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire